domenica 10 giugno 2018

Un Mare di Champagne 6th Edition 17-18 June 2018 | Alassio (Liguria) Italy




L'événement "Un Mare di Champagne", qui est à sa sixième édition, sera de retour, le 18 juin prochain, en transformant Alassio en la capitale italienne du Champagne.
L'événement est organisé par le Consortium Macramé - Dire Fare Mangiare - qui réunit depuis 2012 un groupe de restaurateurs d'Alassio, dont le but est de promouvoir leur ville et ses excellences, avec un accent particulier sur la nourriture et le vin.

Cette année on va changer de lieux. En effet sera la jolie terrasse, surplombant la mer, du Grand Hôtel Diana, pour accueillir - de 12 à 20 heures - 50 Maisons et Vignerons, pour une journée complète de dégustations et de réflexions, dédiée en exclusif au monde du Champagne. Plus que 150 étiquettes, dont certaines, présentées en avant-première, pour le marché italien.

La dégustation, comme d'habitude, sera accompagnée et illustrée par les experts dee Maisons et des Sommelier Fisar et agrémentée des spécialités gastronomiques sélectionnées par Selecta.

Pour le programme détaillé, visitez le web site de Macramé, ainsi que les reseaux sociales fb, tw et instagram.



 
The event "Un Mare di Champagne", now at its 6th edition, will be back on 18 June, transforming Alassio into the Italian capital of Champagne.
The fair is organized by the Macramé Consortium - Dire Fare Mangiare - which since 2012 brings together a group of restaurateurs from Alassio, whose purpose is to promote their city and its excellences, with a particular focus on Food & Wine.

This year the location will be changed, in fact it will be the Diana Grand Hotel’s beautiful terrace, overlooking the sea, to host - from 12 to 20 p.m. - fifty Maison and Vigneron, for a full day about tastings and insights, dedicated in exclusive to the world of Champagne. There will be 150 labels, some of which, presented in absolute preview, for the Italian market.

The tasting, as usual, will be accompanied and illustrated by the experts of the Maison and the Fisar Sommelliers and embellished with the gastronomic specialties selected by Selecta.

For the detailed program, visit the Macramé website, as well as the social pages fb, tw and instagram.

venerdì 1 giugno 2018

Champagne Bonnaire Blanc de Blancs Ver Sacrum Brut n.v.




Famille Bonnaire signifie Cramant, Cramant signifie Côte des Blancs.
100% Chardonnay pour ce qui est le fer de lance de la production maison.

En effet, bien qu'étant une cuvée non millésimée, c'est celle qui bénéficie du meilleur soin: la sélection des raisins - des vignobles de Cramant et Bergères-Les-Vertus - le vieillissement qui dure au moins six ans, sous bouchon liège, qui assure plus maturité au vin, garantissant évolution, richesse et ampleur des arômes.
Ma bouteille vient directement de la cave de M. Jean-Louis et a plus de trois ans de dégorgement.

Le perlage, or clair, avec des reflets verts, est vraiment fin et dense.
Le nez a de la fraîcheur et de la pureté, typique du Chardonnay, avec une précision de fruits blancs - pêche et poire, citron vert et pomme Granny - et une limpidité des fleurs - glycines et aubépine - avec une dose puissante et concentrée de mineralité – la craie - de Cramant, que seulement ceux qui ont vu, piétiné et palpé, peuvent comprendre.

Mais voilà le mieux au tasting, qui défend et consolid, de manière propre, toute l'élégance et la richesse aromatique. Les 72 mois passés sur lattes, n'ont pas été vains et ont vraiment sculpté la gorgée, conférant puissance, profondeur et complexité.
Finale raffinée, ample et persistante, avec de frais sensations d'agrumes et de craie.

Prenez notes, s'il vous plaît.


Bonnaire family means Cramant, Cramant means Côte des Blancs.
100% Chardonnay for this which is the spearhead of the house production.
In fact, despite being a non-vintage cuvée, it is the one that enjoys the best care: the selection of grapes - from Cramant and Bergères-Les-Vertus vineyards - the aging that lasts for at least six years, with cork - sous bouchon liège - which ensures greater maturity to the wine, guaranteeing evolution, richness and breadth of aromas.
My bottle comes directly from the cellar of Mr. Jean-Louis and has over three years of disgorgement.

The perlage, light gold, with green reflections, is really fine and dense.
The nose has freshness and purity, typical of the Chardonnay, with precision of white fruit - peach and pear, lime and Granny apple - and clarity of flowers - wisteria and hawthorn - with a powerful and concentrated dose of that chalk – la craie -  coming from Cramant that only those saw, trampled and palpated, can understand.

The best gives it to taste, defending and consolidating, in a cleaning way, all the elegance and the aromatic richness. The 72 months passed on yeasts, were not in vain and really carved the sip, conferring power, depth and complexity.
Refined final, large and persistent, with fresh sensations of citrus and chalk.

Please, take note.

venerdì 25 maggio 2018

Champagne Deutz Cuvée William Deutz 1999




Champagne Deutz Cuvée William Deutz 1999
C'est la cuvée haute de gamme de Deutz – 65% Pinot Noir, 35% Chardonnay et 10% Pinot Meunier - ainsi que l'hommage à Monsieur William, co-fondateur, avec Pierre-Hubert Geldermann, de la Maison en 1838.

Or brillant, intense et cristallin.
Le nez, fin et légèrement évolué, devient lentement expressif, révélant un bouquet noble, d’une grande complexité. On attaque sur le fruit mûr, blanc et jaune, avec coing et Granny Smith, pêche, poire et abricot, enrichi de touches florales de lys et de jasmin.

En donnant du temps et le laissant monter un peu une température, vient une autre vague d'arômes: écorces d'agrumes confits - orange et pamplemousse - notes de torréfaction et de truffe, amande, safran et quelques notes camphrées, avec une minéralité encore comprimée.
Les yeux fermés, j'aurais inversé les pourcentages entre le Chardonnay et le Pinot Noir.

La bouche est pleine de charme, de bulles crémeuses et très fines, et revient, symétriquement, sur le chemin olfactif.
L'attaque est souple et ample, avec des arômes parfaitement mélangés. La gorgée maintient l'attitude évoluée, qui se traduit en une expression de fruits confits, mais toujours bien contrée par une acidité tendue.

Une belle harmonie entre la structure et la finesse, conclut une boisson de longue persistance aromatique, avec des champignons, du café, du safran et une touche salé.

Gratifiant avec Etivaz et Comté 30 mois.



This is the haute de gamme cuvée of the Maison – 65% Pinot Noir, 35% Chardonnay and 10% Pinot Meunier - as well as the tribute to William, co-founder, with Pierre-Hubert Geldermann, of Deutz in 1838.

Bright gold, intense and crystal clear.
The nose, fine and slightly evolved, becomes slowly expressive, revealing a noble bouquet and great complexity. Attacks the fruit, ripe, white and yellow, with granny apple and quince, peach walnut, pear and apricot, embellished with floral touches of lily and jasmine.

Giving it time and letting it rise a little bit of temperature, comes another wave of aromas: candied citrus peel - orange and grapefruit - roasting and truffles notes, almond, an heady saffron and some notes camphor even, with minerality still compressed.

The mouth is layered and full of charm, with very fine bubbles, creamy, and retraces, symmetrically, the olfactory path.
The attack is souple and large, with perfectly blending aromas. The sip maintains an evolved attitude, resulting in fruit confit expression, nevertheless still clearly opposed by taut acidity.

A balanced harmony between structure and finesse, closes a drink by a long lasting aroma, with mushrooms, coffee, saffron and a touch of salt references.

Gratifying with Etivaz and Comté 30 months.




venerdì 18 maggio 2018

Champagne Pol Roger Rich s.a.




Champagne Pol Roger Rich s.a.
Le champagne, en version doux - dosé à 35 gr./lt. - selon Pol Roger.
Les trois classiques cépages champenois, à parts égales et provenant de 30 crus différents. C'est-à-dire: Pinot Noir de la Montagne de Reims, Pinot Meunier de la Vallée de la Marne et le Chardonnay de la Côte des Blancs, 25% de vin de réserve et quatre ans sur lattes.

Le résultat? Surprenant pour sa droiture. Mais pas seulement ça. Paradoxalement, j’ai bu des champagnes brut et de les percevoir, très dosés et déséquilibrées. Néanmoins, tout tourne autour de la maîtrise et de la magie du mot «équilibre».

Vous attendez un liquide, au bord du mielleux. Au contraire, l'équilibre entre le dosage et l'acidité est si explicite – une acidité vraiment rafraîchissant et presque tranchant - pour créer des gorgées harmonieuses et les douces sensations, mises en marge.

C’est tout le style et la maîtrise de la maison, bien sûr, mais il y a beaucoup plus, pas seulement de la droiture. Finement boisées, épices douces en abondance, fruits secs, dattes et caramel, à embellir.

En bouche la droiture et la structure s'interpénètrent élégamment.
Des gorgées d'une acidité incroyable, avec un pouvoir nettoyant très élevé, qui, gastronomiquement, me font préférer les fromages plutôt que les sucreries.
Ravi aussi par le demi-sec.




Champagne Pol Roger Rich n.v.
The champagne, in demi-sec version - 35 gr./lt. sugar dosing - according to Pol Roger.
The three classic champenois grapes, in equal parts and coming from 30 different crus. There are: the Pinot Noir coming from the Reims Mountain, the Pinot Meunier from the Marne Valley and the Chardonnay from the Côte des Blancs. This cuvée, to which a 25% reserve wine is added, lasts four years, at least, on yeasts.

The result? Surprising for ... dryness. But not just that. Paradoxically, I've been drinking champagnes brut, and perceiving them, very dosed and unbalanced. Nevertheless, as always, everything revolves around the skill and the magic of “balance”.

So, you expect a liquid, very sweet. Instead, it is so explicit the balancing between dosage and acidity, that originates harmonious sips, with so many greetings to sweet feelings.

I find the style and the skill of the maison, of course, but there is also so much stuff, not only verticality. Massive doses of sweet spices, dried fruits and finely boisée tones, with date and caramel, to embellish.

In the mouth, shrill and structure are very refined. Sips full of incredible acidity, with very high cleaning power, which, gastronomically, make me prefer pairing with cheeses, rather than sweet.

Delighted also by the champagne doux.